- ἐπίσχεσις
- ἐπίσχεσιςcheckingfem nom sg
Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.
Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.
ἐπισχέσει — ἐπίσχεσις checking fem nom/voc/acc dual (attic epic) ἐπισχέσεϊ , ἐπίσχεσις checking fem dat sg (epic) ἐπίσχεσις checking fem dat sg (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπισχέσεις — ἐπίσχεσις checking fem nom/voc pl (attic epic) ἐπίσχεσις checking fem nom/acc pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπισχέσεσι — ἐπίσχεσις checking fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπισχέσεσιν — ἐπίσχεσις checking fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπισχέσιες — ἐπίσχεσις checking fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπισχέσιος — ἐπίσχεσις checking fem gen sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπίσχεσιν — ἐπίσχεσις checking fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
επίσχεση — η (Α ἐπίσχεσις) [επέχω] 1. παρεμπόδιση, σταμάτημα, συγκράτηση («ἐπίσχεσις γενέσεώς ἐστι», Πλάτ.) 2. ιατρ. έλλειψη ή κατάπαυση φυσιολογικής ρύσεως («επίσχεση τών ούρων») νεοελλ. 1. (νομ.) α) η συνέχιση τής φυλακίσεως τού οφειλέτη και μετά την… … Dictionary of Greek
Alea iacta est — ist lateinisch und bedeutet wörtlich übersetzt „Der Würfel ist geworfen worden“. Die traditionelle deutsche Übersetzung lautet jedoch frei „Der Würfel ist gefallen!“ oder „Die Würfel sind gefallen!“, wobei der Lateiner eher das Passiv, der… … Deutsch Wikipedia
Alea iacta sunt — alea iacta est ist lateinisch und bedeutet wörtlich übersetzt „Der Würfel ist geworfen worden“. Die traditionelle deutsche Übersetzung lautet jedoch frei „Der Würfel ist gefallen!“ oder „Die Würfel sind gefallen!“, wobei der Lateiner eher das… … Deutsch Wikipedia